znakovni.org
Početna / Za stručnjake

Za stručnjake i timove koji upravljaju znakovnim jezikom

Ova stranica je namijenjena lingvistima, nastavnicima, tumačima, logopedima, udrugama i institucijama koje se bave planiranjem, standardizacijom i upravljanjem hrvatskim znakovnim jezikom.

U fokusu je management servis za znakovni jezik – alat koji omogućuje sustavno vođenje rječnika, kategorija, dijalekata, varijanti znakova, kao i praćenje statistika korištenja i drugih analitika.

Ključne funkcionalnosti management servisa

Centralizirani popis riječi

Jedinstveni rječnik pojmova za hrvatski znakovni jezik, s mogućnošću unosa više znakova za isti pojam, definicija, prijevoda i napomena.

  • pojam, definicija, prijevod na hrvatski jezik
  • povezani pojmovi i fraze
  • status pojma (radni, predložen, usvojen…)

Kategorizacija po tipu riječi

Svaki pojam može se svrstati prema vrsti riječi (imenica, glagol, pridjev, prilog, zamjenica, brojevi itd.) kako bi se olakšao lingvistički rad i priprema nastavnih materijala.

  • filtriranje po tipu riječi
  • priprema tematskih i gramatičkih blokova

Razvrstavanje po CEFR razini

Pojmovi i znakovi mogu se označiti CEFR razinom (A1–C2) kako bi se lakše planirali kurikulumi, tečajevi i ispitivanja znanja.

  • gradiranje vokabulara po razinama (A1, A2, B1…)
  • uvođenje pojmova u nastavu u kontroliranom redoslijedu

Povezivanje s resursima i materijalima

Za svaki pojam moguće je dodati poveznice na video materijale, lekcije, priče, kvizove i druge edukativne sadržaje (npr. iz znakovni.hr ili znakovni.app).

  • jedan pojam – više videa, primjera i lekcija
  • brza navigacija između rječnika i nastavnih materijala

Dijalekti, varijante i više znakova za isti pojam

U praksi često postoji više znakova za isti pojam: regionalne varijante, generacijske razlike ili profesionalni žargoni. Management servis omogućuje strukturirano vođenje tih razlika.

Definiranje jezičnih dijalekata

  • označavanje regije / zajednice (npr. Zagreb, Rijeka, Split…)
  • povezivanje znakova s određenim udrugama ili školama
  • praćenje kako se znakovi mijenjaju kroz vrijeme

Više znakova za isti pojam

  • obilježavanje “preporučenog” ili “standardnog” znaka
  • bilježenje konteksta u kojem se koristi određena varijanta
  • komentari stručnjaka i povratne informacije zajednice

Na ovaj način moguće je zadržati bogatstvo jezika i istovremeno razvijati standardne oblike za potrebe nastave, prevodilaštva i javne komunikacije.

Statistike korištenja i ostala analitika

Management servis može prikupljati i prikazivati različite statistike o korištenju riječi i znakova – unutar aplikacija, u nastavi ili drugim projektima.

Statistike korištenja riječi

  • najčešće korišteni pojmovi po razini (A1, A2…)
  • najtraženije teme (škola, posao, zdravlje, svakodnevne fraze)
  • praćenje riječi koje studenti najviše ponavljaju ili kojima se vraćaju

Analitika učenja i nastave

  • koje lekcije se najčešće završavaju / napuštaju
  • u kojim područjima studenti imaju najviše pogrešaka
  • usporedba uspjeha po razinama, tečajevima ili grupama

Ostale mogućnosti managiranja

  • praćenje povijesti izmjena pojmova i znakova (tko je što mijenjao i kada)
  • rad na terminologiji po temama (stručna područja: medicina, pravo, IT…)
  • izvoz podataka za istraživačke projekte (korpus, statističke analize)

Korisne primjene u praksi

Za lingviste i istraživače

  • izgradnja korpusa znakovnog jezika s anotacijama
  • analiza frekvencije pojmova i struktura
  • praćenje dijalekatskih razlika i promjena kroz vrijeme

Za nastavnike i kurikulume

  • planiranje gradiva po CEFR razinama
  • brza priprema popisa riječi po lekciji ili tematskoj cjelini
  • usklađivanje rječnika između različitih tečajeva i institucija

Za udruge i saveze

  • koordinacija terminologije između različitih gradova i regija
  • vođenje službenih preporuka za znakove i pojmove
  • priprema materijala za kampanje, radionice i javne događaje

Za tumače i logopede

  • brza provjera preporučenih znakova za specifične pojmove
  • izrada tematskih listi za klijente (npr. škola, bolnica, posao)
  • povezivanje terapijskih ciljeva s konkretnim skupinama znakova

U kombinaciji s aplikacijama poput znakovni.hr, znakovni.net i znakovni.app, management servis služi kao “back-end” za znakovni jezik: centralno mjesto istine za pojmove, znakove, razine i materijale.

Suradnja i pristup management servisu

Pristup naprednim funkcionalnostima management servisa namijenjen je stručnim timovima i organizacijama koje aktivno rade na jeziku: fakultetima, institutima, udrugama, savezima, školama i drugim partnerima.

Ako želite:

  • raditi na razvoju i standardizaciji hrvatskog znakovnog jezika
  • povezati svoje tečajeve i materijale s centralnim rječnikom
  • koristiti analitiku i statistike za istraživanje ili planiranje nastave

javite se putem e-maila: info@znakovni.org s kratkim opisom tima / organizacije, ciljeva i potencijalnih projekata.